"Na agua negra da Lagoa" fu la prima composizione di Toquinho in solitario, le precedenti canzoni le aveva infatti create insieme ad altri amici, quali Chico Buarque, Jorge Ben e Vanzolini.
La canzone è contenuta nel suo secondo album, intitolato semplicemente "Toquinho", ed uscito nel 1970.
Il ritornello della canzone "Ararue-o- ta-ta-te-marembe", che diede origine alla canzone, fu preso da Toquinho da un canto fatto dai pescatori di Bahia.
Altra fonte di ispirazione della canzone fu la sua ragazza di Bahia, Joana, citata anche nel testo.
La canzone è tutt'altro che memorabile ed è senza dubbio un passo indietro rispetto a pezzi quali "Que Maravilha", "Samba de Orly" , "Lua Cheia" e "Boca da noite", ma serve al giovane Toquinho ad affinare le sue qualità compositive, visto che quelle tecniche le padroneggiava già alla grande.
Di qui a poco arriveranno le vere gemme, create insieme all'immenso Vinicius De Moraes, che contribuirà con le sue liriche poetiche e senza tempo.
Tenho saudade da Bahia.
De quando estive com Joana,
Minha namorada, por lá.
Da água negra da lagoa
E do azul do mar.
Da areia branca e dos mistérios
De Iemanjá.
Das histórias das morenas
De encantar.
Da água negra da lagoa
E do azul do mar.
Da lua clara, hein,
Nem é bom falar.
Das horas que Joana
Quis amar.
Na água negra da lagoa
E no azul do mar.
Dos pescadores cantando
Pra rede puxar:
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê.
TRADUZIONE
Ho nostalgia di Bahia
E di quando stavo con Joana
La mia ragazza di là
Dell'acqua della laguna nera
E del mare blu.
Della sabbia bianca e dei misteri
Di Iemanjà.
Delle storie delle ragazze
Che incantano
Dell'acqua della laguna nera
E del mare blu.
Della luna chiara, beh
Non è bene parlare
E del tempo insieme a Joana
In cui ci amavamo
Dell'acqua della laguna nera
E del mare blu.
Dei pescatori che cantano
Mentre tirano la rete:
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê.
CHORDS
Mi
Tenho saudade da Bahia.
La
De quando estive com Joana,
Mi
Minha namorada, por lá.
La Si
Da água negra da lagoa
Mi
E do azul do mar.
La Si
Da areia branca e dos mistérios
Mi
De Iemanjá.
La Si
Das histórias das morenas
Mi
De encantar.
La Si
Da água negra da lagoa
Mi
E do azul do mar.
La
Da lua clara, hein,
Si Mi
Nem é bom falar.
La Si
Das horas que Joana
Mi
Quis amar.
La Si
Na água negra da lagoa
Mi
E no azul do mar.
La Si
Dos pescadores cantando
Mi
Pra rede puxar:
La Mi La Mi
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê
La Mi La Mi
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê.
L'angolo delle curiosità:
La canzone non è mai stata eseguita dal vivo da Toquinho.
Nessun commento:
Posta un commento